James Derulo's

Portfolio

Nelinişte pe strada Prieteniei — Tales for An Accelerated Culture

Leave a Comment







Tales for An Accelerated Culture – Neliniște pe strada Prieteniei

Daria Mihalovna își trăia de-acum ultimele ei zile. Tot blocul conștientiza acest lucru, și de aceea vizitatorii în apartamentul bătrînei au devenit ceva mai frecvenți. Cînd oamenii intrau în casa femeii, toți se făceau dintr-o dată tăcuți, chibzuiți, și țineau numaidecît să se facă de folos bătrînei. Bărbații își scoteau șepcile, ca lîngă mort, și cădeau într-o reculegere ciudată. Femeile, deobicei mai energice, își ghionteau soții, și cu aere agasate îi trimiteau în grabă după medicamente, la farmacia din stație. Îndată cum bărbații plecau, femeile prindeau a încălzi apa pe o plită electrică învechită, ca mai apoi turnînd-o într-un lighean metalic, zăngănitor, să spele picioarele varicoase ale Dariei Mihalovna.
Nimeni nu putea spune cu siguranță pentru ce se face atîta zarvă în jurul muribundei. Cineva mai curios o fi întrebat pe vreuna din femeile, ce se învîrteau ziua întreagă în jurul Dariei Mihalovna, de ce naiba să-ți pierzi vremea cu o babă, care în cîteva zile va da ortul popii.
„D-apoi e singurică săraca, că feciorii i-s plecați peste graniță” ar răspunde atunci femeile celea grijulii, și numaidecît se vor uita bănuitor la tine, ca la un intrus.
Adevărul era însă că locatarii blocului 9/2 din strada Prieteniei, se îngrozeau de faptul că, într-o bună zi, bătrîna și ramolita Daria Mihalovna, va muri singurică în apartamentul ei trist și cenușiu, și nimeni din bloc, nici măcar profesorul Bălcescu, nu va ști că în casa lor, zace de cîteva zile o femeie moartă. Locatarii blocului se temeau să o descopere pe Daria Mihalovna, care, de altfel, era cea mai veche locatară a străzii Prieteniei, înghețată, trîntită la podea într-o poziție incomodă, aproape imposibilă, urinată și de-acum neajutorată. Dar cel mai mult, locatarii blocului 9/2 se temeau de zvonurile teribile ce aveau să bîntuie întreg sectorul, după eventuala moarte a bătrînei.
De aceea, te asigur, dragul meu cititor, că nu era vorba de nici un fel de solidaritate în cazul din strada Prieteniei. Era frica, cea mai banală din trăirile umane, cea care mîna locatarii către ușa neagră a bieteii Dariei Mihalovna. Ea, frica de a fi blamat și acuzat de iresponsabilitate, de josnicie și lipsă de un oarecare spirit al comunității, da, anume ea era cea care ridica bărbații de pe canapelele moi și-i trimitea în apartamentul decolorat și mort al Dariei Mihalovna. Tot ea, frica de acuzațiile meschine ale vecinilor, gonea femeile în toiul nopții către ușa bătrînei, să vadă ce face săraca, mai respiră, sau a murit, în sfîrșit.
În strada Prieteniei erau prea puține spirite într-atît de nobile, încît să pășească pragul apartamentului bătrînei, din pură empatie și grijă față de cei apropiați. Căci bîrlogul bătrînei luase de-acum aspecte îngrozitoare, ce trezeau repulsie pînă și în cele mai altruiste ființe. Nimeni, te asigur, că nimeni n-ar fi pășit în apartamentul bătrînei, dacă n-ar fi fost acea frică teribilă de a fi blamat, frică care, de altfel, se naște în orice comunitate.
Bîrlogul întunecos al femeii, îndată ce te încumetai să intri, te izbea, devorîndu-ți plămînii cu un miros scîrbos de urină și ceapă prăjită. Era o încăpere mare, întunecată, peste mobilierul căreia se așezase un strat gros și lipicios de praf. Dacă vreo rază de soare pătrundea prin ferestrele mîrșave și draperiile pline de găuri, aceasta ar lumina toată dezordinea scandaloasă din casa doamnei Mihalovna. Ciudat este faptul că în casă nu era o dezordine propriu zisă. Toate își aveau locul lor. Dulapul stătea către peretele din spate, patul lîngă calorifer, covorul, atîrnat pe perete, portretul mustăciosului Stalin într-un colț, sub o candelă veșnic aprinsă. Mașina de cusut, storcătorul de rufe, un radio ce gîfîie toată ziua ca un bolnav de pneumonie, un raft cu cărți pentru gătit, o plită cu un singur ochi, un ceas care șezuse vreo zece ani în urmă. Toate astea își au poziția lor, dar fiece obiect, fiece țesătură, fiece gaură din draperii, expiră un aer mort, învechit, venit parcă dintr-un veac demult apus. De aceea, încăperea părea în dezacord total nu doar cu standardele străzii Prieteniei, ci cu un întreg Chișinău modernizat și plin de lumină. Casa bătrînei părea oarecum încărunțită, mai bătrînă și mai varicoasă ca înseși propriatara ei.
Pînă nu demult, Daria Mihalovna era vizitată de o tînără liceeană ce termină primăvara trecută ultimul an într-o instituție din oraș. Era o fată veselă și cochetă. Scriind aceste rînduri pe palierul blocului 9/2, am lăsat-o să treacă pe lîngă mine în vijelia ei tinerească de o mulțime de ori. Cînd picioarele-i vînjoase și zvelte călcau pe treapta pe care stăteam așezat, iar coapsele ei roze prindeau a se zbate nervos sub fusta ostentativ de scurtă, mă umpleam de o energie și o vioșenie, de parcă pasul ei grăbit mă întinerea. Era nimeni alta decît fiica profesorului Bălcescu, Vera.
În ziua în care se întîmplase incidentul despre care am să-ți povestesc în curînd, Vera trecuse pe lîngă mine în aceeași grabă. Mergea la Daria Mihalovna care stătea la etajul patru. Vera ducea cu ea o cutie mare, plină de inscripții strălucitoare în limba engleză. M-am uitat mai atent la povara fetei, și mi-am dat seama că mergea vorba despre un vas pentru apă, destinat cu cîteva filtre moderne pentru purificarea apei. Desigur, mi-am spus eu, Vera i-l ducea bătrînei.
Eram curios să văd bucuria bătrînei cînd aceasta va primi cadoul fetei, și de aceea, îndată ce Vera fu înghițită de apartamentul morbid al Dariei Mihalovna, eu m-am ridicat de pe scări, și am urmat-o. Ușa se pomeni deschisă, căci Vera n-avea să stea mult în ospeție la bătrînă, și de aceea eu m-am strecurat în urma ei, fără să fiu auzit. Am stat chiar lîngă prag, dar am auzit și am văzut tot, absolut tot.
„Ce bine că am economisit bani să vă iau un astfel de filtru! Acum, Daria Mihalovna, ve-ți bea apă curată, pură și vă ve-ți face bine imediat!”
Cuvintele bătrînei nu le-am putut desluși, căci eram prea departe, și de altfel, vocea ei răsuna prea bolborosit, de parcă în gîtul ei clocotea sînge. Am văzut însă cum bătrîna, cu o sforțare anevoioasă s-a ridicat din pat și a mers spre fată. Avea un mers greoi, căci nu se ridicase pe propriile picioare mai mult de o săptămînă. M-a uimit faptul cîtă forță, cîtă zvîcnire nervoasă mai zace în femeia pe care noi o consideram moartă. Ea își tîra tălpile pe podea, foșnind greoi. Acest foșnet bolnăvicios și rănit o sperie, probabil, pe tînara Vera, căci aceasta se dădu în urmă. Poate era expresia de pe chipul bătrînei ceea ce o sperie. Nu puteam ști, căci bătrîna stătea cu spatele la mine. Ceea ce știu însă e că, Vera slobozi un strigăt puternic, femeiesc, iar în următoarea clipă vasul din mînile ei se făcu țăndări. Daria Mihalovna îl izbi în pămînt cu atîta forță, încît cîteva cioburi mi-au rănit mînile. De atunci Vera a refuzat să mai meargă în vizită la bătrînă.
Altminteri, Daria Mihalovna era pasionată de haine. Cînd era ceva mai tînără, iar boala încă nu o imobilizase la pat, ea ieșea la plimbare cochetă, îmbrăcată într-o rochie albă, împestrițată cu flori. Se indigna cînd vedea fete ca Vera purtînd fuste scurte, și nu ezita să le catalogheze drept curve și depravate, și încă și să-și vocifereze părerile. Am auzit-o de o mulțime de ori vorbind despre femeie, ca despre un lucru al casei, dedicată întotdeauna familiei și măritată numaidecît cît mai devreme. Erau părerile ei intime, pe care nimeni nu îndrăznea să le contesteze, căci bătrîna se agasa și începea să imediat să blesteme pe oricine care-i contravenea ideilor ei. Daria Mihalovna mergea gratis cu troleul, refuzînd cu obstinație să achite taxa, și mereu vota, desigur, cu comuniștii.
Între ea și portretul lui Stalin de sub candelă era o relație ciudată, aproape mistică. Femeia îl venera plină de ardoare, iar cît mai putea vorbi, mereu ținea discuții lungi cu mustăciosul din colț. O făcea chiar și atunci cînd avea oaspeți. Prefera uneori să nu observe că în apartamentul ei dezolat au sosit vizitatori, și continua să vorbească palavre cu Stalin. Mai avea și o pisică, însă îndată cum aceasta într-o primăvară venise acasă îngrelată la burtă, bătrîna o și înecă în baie.
De fiecare Revelion, locatarii blocului 9/2 din strada Prieteniei, merg în ospeție la bătrînă cu cadouri, urări, și aduc peste liniștea morbidă a apartamentului o veselie gălăgioasă, tremurătoare și incitantă. Bătrîna îi primește ezitant și cînd gloata fericită intră în casă, descoperă că masa de revelion a bătrînei lipsește, iar pe perete stă vechiul calendar, amorțit în 198.. cu douăzeci de ani în urmă.
Oamenii au ajuns să se deprindă cu astfel de excentrități. Ei aduc mîncare, băutură, iar bărbații improvizează o masă din cîteva taburete șchioape uitate prin casă. Bătrîna refuză să se alăture veseliei generale, dar nu îi gonește. Foarte curînd, chiar sub ciocănitul ultimelor secunde ale anului, Daria Mihalovna merge să se culce. Vecinii rămîn încurcați, și deși aceasta se întîmplă deja de cîțiva ani de-a rîndul, de fiecare dată în casă se lasă o tăcere incomodă, bolnăvicioasă. Oamenii apoi pleacă tăcuți și-și spun că la anul n-o să mai vină, căci le pică dispoziția. Dar, desigur, aveau să vină, și la anul, și peste un an. Altfel, aveau să fie blamați de întregul sector.
În noaptea în care Daria Mihalovna se stinse, cîțiva oameni vegheau la căpătîiul patului ei. Bătrîna murise liniștit, cu un suspin aproape fericit. Îndată au fost treziți din somn toți locatarii blocului și au fost chemați să-și ia rămas bun de la bătrînă, care ajunse a fi relicva unui veac putred. Nimeni din cei prezenți nu a zîmbit, nu s-a bucurat, însă piepturile ostenite ale locatarilor blocului 9/2 din strada Prieteniei, au slobozit unison o răsuflare ușurată. Erau salvați.

15.08.2014 – Tales for An Accelerated Culture 


                                  

0 comentarii:

Trimiteți un comentariu